Boots 'n' Buckles Dance Club
No Bastara
From Boots 'n' Buckles Dance Club
| Music:"No Bastara" | "It will not be enough" |
|---|---|
| Artist: David Civera | Choreographers: Pete Harkness & Terry Cullingham |
| ¿Quién lo sabe? | Who knows? |
| No lo se, | I don't know, |
| Estoy obsesionado sí, | Yes, I am obsessed, |
| ya lo se, | I know that, |
| es que esto ha superado lo evidente. | This is more than obvious. |
| Tu tormenta me ha vencido, | Your tormenting ways have crashed me, |
| ha puesto a prueba mi paciencia, | You've put my patience to the test, |
| mis sentidos, | my senses, |
| me ha pisoteado como a un trapo, | you have stepped on me like on a doormat, |
| me robó el motivo por lo que un día te amé. | you robbed me the reason why I've ever loved you. |
| Lo se... | I know... |
| aunque me jures otra vida, | and even if you promise a different life, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| aunque me ruegues te perdone, | even if you beg my forgiveness, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| aunque me evites la caída, | even if you prevent my downfall, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| no bastará que me borre, me pierda, me quite. | It’ll not be enough to erase me, lose me, give me up. |
| Aunque me jures otra vida, | even if you promise a different life, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| aunque me ruegues te perdone, | even if you beg my forgiveness, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| aunque me evites la caída, | even if you prevent my downfall, |
| no bastará; | it’ll not be enough; |
| no bastará que me borre, me pierda, me quite. | it’ll not be enough to erase me, lose me, give me up. |
| ¿Quién lo sabe? | Who knows? |
| No lo se, | I don’t, |
| pero no cabe tanta angustia en mi cabeza. | but there’s no more room for so much anguish in my head. |
| Soy un descerebrado sí, | I’ve lost my mind yes, |
| ya lo se, | I know that, |
| es que esto ha desbordado mi conciencia. | it’s because this problem has messed me up. |
| Tu tormenta me ha vencido, | Your tormenting ways have crashed me, |
| ha puesto a prueba mi paciencia, | you put my patience to the test, |
| mis sentidos, | my senses, |
| me ha pisoteado como a un trapo, | you've stepped on me like on a doormat, |
| me robó el motivo por lo que un día te amé. | you took away the very reason why I ever loved you one day. |
| Lo se. | I know. |
| Y aunque me jures otra vida, | and even if you promise me a different life, |
| no bastará; | it won't be enough; |
| aunque me ruegues te perdone, | even if you beg for forgiveness, |
| no bastará; | it won't be enough; |
| aunque me evites la caída, | even if you prevent my downfall, |
| no bastará; | it won't be enough; |
| no bastará que me borre, me pierda, me quite. | it won't be enough if you erase me, lose me, give me up. |
| Aunque me jures otra vida, | Even if you promise a different life, |
| no bastará; | it won't be enough; |
| aunque me ruegues te perdone, | even if you beg for forgiveness, |
| no bastará; | it won't be enough; |
| aunque me evites la caída, | even if you prevent my downfall, |
| no bastara, | it won't be enough; |
| no bastara que me borre, me pierda, me quite. | It won't be enough to erase me, to lose me, to give me up. |
| no basta con ponerle una venda al corazon. | It is not enough to blindfold your heart. |
| y continuar como se no fuera nada, | and go on as if nothing is wrong, |
| si esto no pasara entre nosotros. | if that"ll not be resolved between us. |
| No basta la suerte. | Luck is not enough. |